Bilingue – bilingual
Moins d’éclairage, plus d’économies à Lauzun
Avec un prix de l’électricité multiplié par trois, la question des économies est devenue incontournable.
Déjà équipés en Led limités à 50% de leur puissance, les éclairages publics ne permettent de nouvelles économies que par une limitation de la durée d’éclairement nocturne.
Aussi, les rues et les bâtiments publics (Monument aux morts, Eglise notamment) ne seront plus systématiquement éclairés. L’extinction des éclairages de rue durera de minuit à 6 heures du matin. Ce qui doit permettre une économie annuelle de 12 000 € à 15 000 €.
Cette mesure sera toutefois évaluée en cours d’année en fonction de ses conséquences potentielles (inconfort, économies réalisées).
En parallèle, tous les points lumineux des bâtiments communaux seront équipés en Led pour ceux qui ne l’étaient pas encore.
Enfin, les chauffages des salles communales sont réglés pour atteindre les mêmes objectifs de sobriété énergétique.
Merci à tous de comprendre et respecter ce dispositif.
=======
Less light, more savings
With the price of electricity multiplied by three, the question of savings has become unavoidable.
Already equipped with LEDs limited to 50% of their power, public lighting only allows new savings by limiting the duration of night lighting.
Also, the streets and public buildings (Monument to the dead, Church in particular) will no longer be systematically lit. The extinction of street lights will last from midnight to 6 a.m. This should allow an annual saving of 12,000€ to 15,000€.
However, this measure will be assessed during the year according to its potential consequences (discomfort, savings made).
At the same time, all the light points in the municipal buildings will be equipped with LEDs for those that were not yet equipped.
Finally, the heating of the communal halls is adjusted to achieve the same objectives of energy sobriety.
Thank you all for understanding and respecting this device.